About
Clare B. Dunkle
Two Interviews with the author
This page contains lengthy
excerpts from two different interviews that I gave shortly after
The Hollow Kingdom was published in 2003. For a more recent
interview about The Sky Inside, please see the blog
site of librarian Rebecca Laney. If you are looking for more
current information, you can find review excerpts on this website
under each of the sections devoted to my published books. Here is
a link as well to a July 2005 article
from the Bulletin of the Center for Children’s
Books. And your local library may have the series Something
about the Author or Contemporary Authors, both of
which have entries about me.
Excerpts from the Flying
Starts feature in Publishers Weekly
[The three paragraphs below appeared
in the Dec. 22nd, 2003 issue of Publishers Weekly, in
the biannual feature, Flying Starts, which introduces
selected authors and illustrators making their debut in children’s
or young adult publishing. Elizabeth Devereaux conducted an interview
with me and wrote the section about me and my writing. She is the author
of the text below, putting my interview statements into quotes.]
The Hollow Kingdom features more than “monsters.”
Opening in 19th-century England, it introduces two strong but orphaned
sisters, the elder of whom, Kate, is pursued by a goblin who wants to
abduct her as his bride. PW’s starred review praised the storytelling
for its romantic tension and suspenseful twists and turns. But the substance
of the story reflects many of Dunkle’s interests. “I read
all the folklore I can get my hands on, and all the anthropological studies,”
she says. “An author can’t figure out just the pretty elements
of an imaginary world. You have to figure out where the food supply comes
from, too.”
[Referring to the initial
idea behind the writing of The Hollow Kingdom]:
“I was thinking then about monsters and what it says about ourselves
if we only create worlds where we are supreme. In the old myths, like
Persephone or the Black Bull of Norroway, the alien race very often won.
I wanted to create a situation where it is morally acceptable for the
monster to win, and to deal with the culture shock that ensues.”
Fantasy, she adds, is not escapism. “It is like a laboratory, a
way for a writer to pinpoint what he wants to explore. In The Hollow
Kingdom, for example, I can focus on what happens when an ugly old
man has a relationship with a beautiful young woman. Is there a way for
that to work? We find it unacceptable, because we think love depends on
chemistry. But it’s worth telling our teens that love depends on
respect, generosity, self-sacrifice and allowing the other person room
for growth.”
An interview for Smart Writer’s
Journal by Roxyanne Young
[This interview was prepared in cooperation with Roxyanne Young,
editor of Smart Writers Journal and the SmartWriters.com
website.
It appears with her permission. The version that appears below is
somewhat longer than the version that appeared in the October 2003 issue, which had been
abridged by the editor for reasons of length.]
In celebrating Fantasy books, we’re shining the spotlight
on a new star, Clare Dunkle, about whom none other than Lloyd Alexander
said, “Clare Dunkle brings a fresh new voice and a fresh new vision
to the high art of fantasy. She creates a world filled with intense excitement,
terror, beauty, and love – a world as persuasive as it is remarkable.
Splendid!” Her first novel, THE HOLLOW KINGDOM, is out this month
from Henry Holt.
WARNING: Don’t start this
book if you’ve got somewhere else to be in the next few hours because
you won’t want to put it down.
Smart Writers Journal got together
with Clare Dunkle, who worked for years as a librarian, but now lives
in Germany, for an in-depth interview to ask her about the process of
creating this incredible new fantasy world.
SWJ: Tell us what inspired
this amazing book. Your editor, Reka Simonsen at Henry Holt, told me you
started it as a series of letters to your daughters who were in boarding
school in Germany at the time. How did that come about, and how long did
it take you to compile a whole story?
CD: I’ve been making
up stories my whole life, but it never occurred to me to want to write
them down. I always viewed “daydreaming” as a destructive
force, something that stole time away from “important” work
in spite of my own good intentions, and I used to try to train myself
out of it, like nail-biting.
I homeschooled my two teenage daughters
for two years, and that really kept me busy. It sounds obvious, but you
have to learn a thing yourself before you can teach it to others. I was
learning something new every day! We moved to Germany, and in April of
2001, the headmistress of a boarding school a couple of hours away invited
the girls for a visit. They decided they wanted to give the school a try,
and she suggested they finish out the school year there. One week later,
they were out of the house.
For the first time in my adult life, I
had no full-time work to do, and my brain promptly took a holiday. At
the end of a week, I complained to my husband Joe that I was wasting all
my time daydreaming. “Write it down for me,” Joe said, so
I did, sending each chapter off to the girls in a letter and continuing
to work on my writing when they came home in July for their summer break.
Nothing else got done that summer, let
me tell you! I was hopelessly addicted to writing. I completed that first
draft, polished it a little, and sent it to Holt at the end of September
just to see what would happen to it. By November, Reka contacted me about
it, and we started work on revisions.
SWJ: This is an amazing
tale for a first novel. It’s part Regency romance, part fantasy,
part historical fiction, with heavy doses of European folk tales. How
in the world did you pull all of that together so successfully?
CD: Goodness, thank you!—I
don’t know how I pulled it together. I’m a bit like the centipede
who gets along just fine as long as he doesn’t stop to think exactly
how he walks. I didn’t sit down to pull together all those different
elements. They just happened to belong to the story I was fooling around
with when Joe told me to write him a book.
But I will say that myth and folklore
have always been very important to me. My mother is an English professor
who can’t bear to own a television set—she sees it as a noisy,
loud-mouthed stranger spouting nonsense right in her home—so I wound
up reading all the time in order to stave off boredom. She owned books
of comparative mythology and folklore, and she bought me the D’Aulaires’
wonderful Book of Greek Myths and Norse Gods and Giants
when I was very young. Then, in fifth grade, I discovered Lloyd Alexander’s
magnificent Prydain series, and that got me studying British folklore.
So those things just naturally show up in the book. There’s a strong
taste of the Persephone myth in Hollow Kingdom, for instance. I’ve
always found that story fascinating. And the “good people”
frequently live under the Hill or under a lake in British legends. That’s
where the truce circle comes from, too.
Although I love folklore and myth and still
read collections of folktales for pleasure, I don’t like to read
fantasy novels that much. They often begin too abruptly for me, and I
have trouble suspending disbelief. That’s why I began my own story
as a Jane Austen-style historical novel. I wanted to ease my readers into
the fantasy world, starting from something familiar.
SWJ: Tell us about your
background. What informs your writing? (Reka told me you are trained as
a YA librarian.)
CD: My mother’s
work is at the bottom of it all, I think. I was completely immersed in
it. She used to teach everything from world literature to children’s
literature, so I grew up discussing archetypes, rhetorical devices, foreshadowing,
perspective, etc., at the kitchen table. I was aware of children’s
literature as its own genre because of her, and I was surrounded by award-winning
examples. I have always loved children’s literature and preferred
to read it above other genres even as an adult. There’s something
wonderful about it that I just can’t explain.
I first got interested in foreign languages
in elementary school, again thanks to Lloyd Alexander’s work, and
I studied Russian and Latin in college. Russia—now there’s
a culture with an amazingly rich folklore and literature tradition! My
work with languages introduced me to other cultures and introduced me
to the concept of culture shock, which is very important in The Hollow
Kingdom.
In graduate school, I switched out of the
Russian program into library science primarily because the library students
seemed so nice. I took all the classes to become a children’s librarian
before taking the required cataloging course. Then I decided to switch
my focus to technical services. The head of the children’s program
was appalled! But cataloging is very structured, and I turned to it as
a way to keep those powerful creative tendencies in check. Reading children’s
books just made the daydreaming worse. In those days, remember, I was
always trying to rein it in.
I was a cataloger for nine years at Trinity
University in San Antonio, and I just hated to leave. What a beautiful
library, and what wonderful people! My closest friends are there. My family
has lived in Germany now for three years. Living as an “outsider”
in a foreign country definitely influences my writing, and so does living
among the great sites of European culture.
SWJ: Are you working as
a librarian now, or do you get to focus all of your attention on writing?
CD: I get to focus all
my attention on writing. I’m completely inept as a housewife, but
that’s what I am now. Reka once complimented me for turning a revised
manuscript back to her quickly, but I told her it was either that or do
the ironing. Writing is my own form of procrastination—it gives
me a reason not to scrub the toilets!
SWJ: What inspired this
host of remarkable characters? Are Emily and Kate based on your own daughters?
CD: Not really, although
there are a few similarities. I’ve been creating characters and
their dialog since early childhood. I’ve grown up studying peoples’
actions and word choices and using that background material in my story
creation. I always start with a dramatic crisis and two strong characters.
Then I sit back and watch them interact.
Dr. Shirley Fitzgibbons taught me in library
school that Ursula K. Le Guin’s parents were anthropologists and
that she brought an anthropologist’s eye to her fantasy worlds.
That struck me as being a fundamental truth: you can never create a world,
you only discover it. I try to think like an anthropologist about my cultures—what
do they eat, how do they approach marriage and sex, what do their homes
look like, what do they call art, what rituals do they have? And I try
to think like a psychologist about my characters—what juicy rationalizations
does this one indulge in, and how does he feel about his mother?
SWJ: And out come the
residents of the Hollow Kingdom?
CD: Yes, Charm is a good
example. This magical snake has no gender or peers. It’s had the
same job for 9000 years, and it still loves its work. Charm’s character,
then, came out of a rather dry background study. What traits would someone
like that have? Wouldn’t it be the ultimate boring work dweeb? From
there, I developed Charm’s conversation style and mannerisms. People
love Charm, but let’s face it: we’d avoid talking to that
snake at a party!
Much of that “what if” work
never needs to concern the reader, but sometimes it comes to light. For
instance, I had worked out the characters and interactions of Marak’s
father and mother as background material for his own character. The last
thing I did before I sent the manuscript off to Holt was to rework some
of that material into a prologue.
SWJ: Some of the themes
are very mature. The main character is pursued relentlessly by the Goblin
King for the purpose of forced matrimony. What led you to submit this
as a YA novel?
CD: You’re right
about those mature themes! Part of the book’s inspiration was that
“anthropologist’s” eye, turned this time on folklore
themes. The stealing of girls by “the others” has always been
a fundamental element of folklore. But thinking logically, why would anyone
want to do that? Why bring an outsider into your culture, force a physical
relationship on her, and then put this disgruntled woman in charge of
raising your own children? And if you are going to do that, what checks
and balances will you have in place for it, how do you deal with the stress
of it, and how will you socialize these foreigners?
This let me turn my attention to what I
think makes a relationship work. Our society pushes the idea of physical
attraction as the basis for a relationship, but Marak is sixty-one years
old and hopelessly ugly. How can he and Kate find happiness given that
they have no chance at that romantic spark? They do it through self-sacrifice
and mutual respect; they work to understand each other and learn to value
their unique qualities. That’s what lasts when physical attraction
fades away.
SWJ: There’s a lot
more to this novel than relationship work.
CD: Yes, the other main
reason I tackled this adult theme is that I wanted to create a culture
that would produce a serious case of culture shock in the reader. Cultural
diversity is an important issue for teens to explore, but a culture isn’t
really different unless it has some values that are irreconcilable with
our own. The goblin practice of abducting women is truly a foreign value.
So is their monarchy and their refusal to eat female animals. My goal
was not to present these as “better” values—that’s
not what cultural diversity should be about—but to present them
to the reader in a way that allowed them to make sense in their cultural
context. We don’t have to adopt a foreign culture. If we can just
learn to understand it, that’s really an important step.
I think that the teenage years are the
time to consider what a relationship should be, and there is no bad time
to practice cultural tolerance and understanding, so I think that YA literature
is the proper place for these mature themes.
SWJ: You’ve created
a male lead who is a hideous monster on the surface, although his compatriots
call him “elf pretty,” who is compelled to kidnap and marry
a human girl and hold her against her will in his underground kingdom,
only somewhere in the mix he transforms into a romantic hero. How in the
world did you turn the Goblin King into the Handsome Prince?
CD: I didn’t turn
Marak into a handsome prince: the reader does that for me! Marak is the
same from beginning to end; it’s Kate’s perceptions of him
that alter. In fact, because romance novels can wind up informing a teen’s
ideas of what sex and gender relationships should be, I deliberately set
out to make Marak the opposite of a typical romantic hero, and Reka supported
that goal and helped me meet it.
Many romantic novels that I’ve seen—and
I admit I don’t read them—feature a man who aggressively pursues
a woman because she interests him physically; he uses his own attractiveness
and physical power to dominate her, render her powerless, and keep her
from making a real decision about their relationship. It’s all about
the allure of sexual power and its ability to cloud rational judgment
and overwhelm free will.
Marak, by contrast, has no chance to use
his attractiveness to sweep Kate off her feet. The very suggestion that
he did so makes Kate laugh. His first wife went mad during their wedding
ceremony—how’s that for rejection? In spite of his looks,
he could be one of those monsters who grabs the heroine and forces her
into a passionate embrace, but that’s just not Marak’s style.
He even plays it cool on their wedding night, strolling around with his
miserable bride and making light conversation until she dozes off. He
doesn’t leer at her and demand his rights. He knows she finds him
revolting. Their physical relationship is something that he establishes
with kindness and tact.
Marak isn’t pursuing Kate as a matter
of personal taste, either. It’s a state decision: he’s a King,
he needs an heir, and she’s the best choice he has. He’s quite
relieved to discover that he likes her. Although he admires Kate’s
looks, he makes it clear from the start that it’s her mind he really
appreciates. He spends most of their courtship looking for opportunities
to talk to her. He teases her in order to enjoy her social feints and
quick-witted replies, and he praises her smart decisions even though they
block his intended goal.
Rather than feeling dominated, Kate grows
in emotional strength and confidence as a result of their courtship. Her
guardian sends her running away in tears at first, but a few nights of
standing toe-to-toe with Marak, and she’s ready to take on Roberts
with aplomb. Eventually, she makes the cold-blooded, rational decision
to agree to the proposed marriage. Marak, in accepting her bargain, is
all business in return, including her as a partner in the work he does
to fulfill his part of the deal, pointing out the strategic difficulties
she puts him in, and allowing her as much latitude as he can. He’d
rather praise and admire her than crush her spirit, stating that her son
will be a better King than he is because he will inherit his mother’s
superior traits.
That doesn’t mean that Marak is perfect.
He has plenty of faults! He’s very callous; he has to make an intellectual
effort to understand others’ feelings and emotions. A seasoned leader,
he has a smug tendency to trust his own decisions; he has a quick temper
and a tendency to rashness, and he doesn’t always master those weaknesses.
He also has a somewhat annoying sense of humor, although his teasing of
Kate is a sign that he accepts her as “family” rather than
as a subordinate. He doesn’t normally tease his own subjects.
SWJ: Reka tells me she
worked with you on extensive edits of the original manuscript, whittling
it by almost half of its original length. Was that hard to do? Tell us
about that process.
CD: I had written The
Hollow Kingdom as a serial novel, and I understand now why Dickens
is so long-winded: serialization really encourages one to pad the text!
And in my naiveté, I just assumed that a type-written page was
the same as a book page. I was astounded when Reka pointed out that I’d
written a 500-page novel! In her first email, she suggested that I cut
the book by half, and I told her I would attempt to reach two-thirds.
It wound up being sixty percent of its original length. Interestingly
enough, the plot and characters didn’t change that much; it was
simply a question of saying the same thing with less text.
Reka has taught me many valuable lessons,
but the most important is brevity. That first time through The Hollow
Kingdom, I looked for every single word that could go, and I was
fascinated at how much that punched up the book’s intensity. You’d
be amazed—text can always get shortened. You can tell the same story
in 100 words or 100,000. Abridging, then, is really a question of figuring
out what to throw away and what to keep in order to make the manuscript
both fast-paced and lavish.
I revised The Hollow Kingdom three
times for Reka. The first time was just the abridgment of the prose and
a few character changes. The next time, we worked on a few plot matters—primarily
on fine-tuning that trick of making the reader see Marak as an ugly enemy
at the beginning and as a romantic ideal at the end. Reka was the one
who pointed out that Marak needed to be uglier than he had been in the
first draft. I thought he was already pretty frightful, but my readers
were falling for him too soon! He always had his bicolor hair and eyes,
but he acquired bowlegs, knotted joints, and a general impression of greater
age. My daughters still say that “their” Marak looks like
the first one. The third time through was quite minor; I don’t think
we even called it a revision. It primarily aimed at tightening and abridging
further certain scenes that were still a little slow.
Working with Reka has been a real joy.
She’s a very involved and collaborative editor, and I trust her
instincts. When she says there’s a problem with something in a manuscript,
I know that that problem really exists. It’s my job to figure out
how to fix it, and it’s her job to react in the place of the reader
and let me know whether I’ve succeeded. Somehow, she manages to
make that process both rewarding and fun.
SWJ: Holt will be publishing
the sequel to The Hollow Kingdom, Close Kin, in Fall
2004 and you’re working on another historic fantasy novel for them
as well. I know you’re living in Germany now where your husband
is an engineer with the U.S. Army and your daughters are still in school
there. What else is in store for you?
CD: Actually, Joe is a
civilian engineer with the Air Force. Sure, I know—that isn’t
much of a difference! We’ll be here for another two years, and then
we’ll most likely return to San Antonio. Our daughters will probably
stay behind until they graduate. That will be hard! Right now, we see
them at least every three weeks. I’m not really prepared to lose
them for months at a time.
I’m enjoying my interaction with
the military and their spouses here. I’m involved with the Ramstein
Officers’ Spouses’ Club, and because my husband is the deputy
of a squadron commander, I get the chance to see what obligations fall
to the commanders’ spouses. The military spouses that I’ve
met here are amazing. These women are ready for anything! They’ve
lived all over the world, and they have to be very self-reliant because
their husbands can be gone for months. At the same time, they are very
outgoing and socially skilled because they have to make friends quickly
wherever they go. Many of them move every year!
The spouses discovered that they have a
writer in their midst, and they started putting together projects with
me immediately: programs for their children through the Girl Scouts and
the school and a presentation to the local book club. Find a resource
and use it—explore a new opportunity—that’s what these
women are all about.
Copyright 2003 by Clare B. Dunkle, except for
excerpted text from the various publications cited on this page, for which
copyright restrictions please consult representatives of said publications
directly. It is forbidden to copy, distribute, or use this text in electronic
form. This text may not be emailed or used on another website. Homepage photo and the above
photo copyright 2004 by Joseph R. Dunkle. |